<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Googlemon &#187; Google Translate</title>
	<atom:link href="http://googlemon.ru/category/google-translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://googlemon.ru</link>
	<description>Интернет-журнал о  корпорации Google</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 Sep 2015 20:40:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.0.13</generator>
	<item>
		<title>Dicter на основе Google Translate</title>
		<link>http://googlemon.ru/google/dicter-%d0%bd%d0%b0-%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5-google-translate/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google/dicter-%d0%bd%d0%b0-%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5-google-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 08:49:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://googlemon.ru/?p=2849</guid>
		<description><![CDATA[Ранее, допустим в советские времена, проблем с владением иностранных языков не было, ввиду отсутствия их особой надобности. Но сейчас без английского языка &#8212; просто никуда. Ему обучают детей в школе с первых классов. Даже во многих школах преподают сразу по два, а то и три языка. Ясно, что детям эти знания даются легче, чем взрослым.&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ранее, допустим в советские времена, проблем с владением иностранных языков не было, ввиду отсутствия их особой надобности. Но сейчас без английского языка &#8212; просто никуда. Ему обучают детей в школе с первых классов. Даже во многих школах преподают сразу по два, а то и три языка.<span id="more-2849"></span> Ясно, что детям эти знания даются легче, чем взрослым. Некоторые из последних, кто плохо учил иностранный язык в школе, сейчас доучивают или переучивают с репетиторами или самостоятельно. Следующая тема, скорее всего, близка последней категории людей. Хотя может оказать помощь и всем остальным.</p>
<p>Во время изучения языка, каждый пользуется переводчиками. Около десяти лет назад в основном использовали <a target="_blank" href="http://www.dicter.ru">переводчики</a> в книжном варианте. На сегодняшний день все меньше людей пользуется им, и все больше &#8212; электронным. Почти у каждого есть персональный компьютер, смартфон или планшет. Где с легкостью можно использовать электронные переводчики.</p>
<p><a target="_blank" href="http://www.dicter.ru">Переводчик Dicter</a> &#8212; это бесплатная программа-переводчик на основе Google Translate. Удобная и быстрая программа выполняет перевод в один клик в любом приложении Windows. Осуществляется перевод как <em>с</em>, так и <em>на</em> более 40 языках всего мира. Возможен перевод как онлайн, так и на установленной на компьютере программе.</p>
<p>Программа очень проста в использовании, достаточно выделить текст и нажать ctrl+alt &#8212; в результате вы получаете <a target="_blank" href="http://www.dicter.ru">перевод</a> во всплывающем окне. Перевод будет получен от Google Translate. Таким образом, вы можете не сомневаться в правильности перевода. Ведь на сегодняшний день Google является лидером во всех IT проектах и в частности в переводах.</p>
<p>Более подробную информацию можно получить на официальном сайте <a target="_blank" href="http://www.dicter.ru">dicter.ru</a>.</p>
<p><a href="http://googlemon.ru/wp-content/uploads/2012/01/5004.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-2850" title="Dicter на основе Google Translate" src="http://googlemon.ru/wp-content/uploads/2012/01/5004.jpg" alt="" width="500" height="281" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google/dicter-%d0%bd%d0%b0-%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5-google-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Бесплатный переводчик Google для iPhone!</title>
		<link>http://googlemon.ru/google/free-translater-google-for-iphone/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google/free-translater-google-for-iphone/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 20:12:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://googlemon.ru/?p=2620</guid>
		<description><![CDATA[С бесплатным переводчиком Google для iPhone и iPad вы сможете переводить отдельные слова или целые предложения с 60 языков мира. На пляже в Тайланде, в баре Барселоны и в любой точке мира вы найдёте общий язык с местным населением! В приложении вы найдёте множество языков – от языков Африки, до белорусского языка. Каждый пользователь найдёт&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>С бесплатным переводчиком Google для iPhone и iPad вы сможете переводить отдельные слова или целые предложения с 60 языков мира.<span id="more-2620"></span></p>
<p>На пляже в Тайланде, в баре Барселоны и в любой точке мира вы найдёте общий язык с местным населением! В приложении вы найдёте множество языков – от языков Африки, до белорусского языка. Каждый пользователь найдёт то, что ищет! Функция Speech-to-Text способна распознавать устную речь и переводить ее с 17 языков. Приложение может с правильным произношением выдавать предложения на 24 языках. Однако, будьте осторожны! При переводе возникают грамматические неточности! Вы можете записать самые распространённые фразы и сохранить их в папке «избранное». В самый подходящий момент вы уже будете лексически вооружены.</p>
<p>Важный момент: для каждого нового запроса на перевод вам потребуется постоянный доступ к сети интернет. Вы должны будете выбрать подходящий тариф у своего мобильного оператора и отслеживать доступные беспроводные сети.</p>
<p>Версия 1.3.0 поддерживается iPad и способна предоставить пользователям все необходимые функции.</p>
<p>Итог: короткие предложения и отдельные слова переводятся идеально. Языковое произношение трудных предложений происходит с прекрасной фонетикой, но могут возникнуть неточности.</p>
<p>Для работы приложение нуждается в iOS 3.0 и выше. Загрузить мобильный переводчик можно абсолютно бесплатно в iTunes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://googlemon.ru/wp-content/uploads/2012/01/Google-app1500.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-2621" title="Google-app1500" alt="" src="http://googlemon.ru/wp-content/uploads/2012/01/Google-app1500.jpg" width="500" height="318" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google/free-translater-google-for-iphone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Translate теперь выглядит по-другому</title>
		<link>http://googlemon.ru/google-translate/google-translate-teper-vyglyadet-podrugomu/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google-translate/google-translate-teper-vyglyadet-podrugomu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 08:55:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Новые возможности]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://googlemon.ru/?p=1612</guid>
		<description><![CDATA[В сервисе Google Translate для перевода текстов появились некоторые новые функции, и тепрерь он выглядет подругому. Сейчас Google Translate поддерживает 51 язык и 2250 языковых пар. На официальном блоге Google пишут, что это покрывает 98 % всех пользователей Интернета. Интересное дополнение к новому интервейсу это функция «Show romanization». Если вы не знаете, как прочитать текст,&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>В сервисе <a target="_blank" href="http://translate.google.com/">Google Translate</a> для перевода текстов появились некоторые новые функции, и тепрерь он выглядет подругому. Сейчас Google Translate поддерживает 51 язык и 2250 языковых пар.</p>
<p>На официальном блоге Google <a target="_blank" href="http://googleblog.blogspot.com/2009/11/new-look-for-google-translate.html" target="_blank">пишут</a>, что это покрывает 98 % всех пользователей Интернета.</p>
<p>Интересное дополнение к новому интервейсу это функция «Show romanization».<br />
Если вы не знаете, как прочитать текст, переведённый скажем на китайский язык, то теперь достаточно кликнуть «Show romanization», чтобы увидеть этот же текст, переданный средствами расширенного латинского алфавита. Это работает для всех языков, использующих нелатинскую письменность, кроме иврита, арабского и персидского языков.</p>
<p>И еще, теперь не нужно пользоваться кнопкой «Translate» — сервис переводит вводимый текст мгновенно.<br />
<img class="alignleft size-full wp-image-1613" title="translater" src="http://googlemon.ru/wp-content/uploads/2009/11/translater.JPG" alt="translater" width="552" height="276" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google-translate/google-translate-teper-vyglyadet-podrugomu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Белорусский стал 51-м языком Google Translate</title>
		<link>http://googlemon.ru/google/belorusskij-stal-51-m-yazykom-google-translate/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google/belorusskij-stal-51-m-yazykom-google-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 04:28:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Новый продукт/сервис]]></category>
		<category><![CDATA[сервисы]]></category>
		<category><![CDATA[языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.googlemon.ru/?p=1510</guid>
		<description><![CDATA[Онлайн-переводчик Google Translate начал переводить тексты с/на белорусский язык. Он стал 51-м в системе переводов. Теперь пользователям из Белоруссии по умолчанию предлагается сделать перевод с русского на белорусский. Беглый тест возможностей переводчика показал, что система пока слабо ориентируется в белорусской грамматике, что, впрочем, ожидаемо из-за применяемых алгоритмов перевода. Как утверждают разработчики, Google Translate автоматически сопоставляет&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" src="http://newsland.ru/public/upload/news/big_403016_google_servisyi_yazyiki.png" alt="" width="250" height="180" /></p>
<p>Онлайн-переводчик Google Translate начал переводить тексты с/на белорусский язык. Он стал 51-м в системе переводов. Теперь пользователям из Белоруссии по умолчанию предлагается сделать перевод с русского на белорусский.<span id="more-1510"></span></p>
<p>Беглый тест возможностей переводчика показал, что система пока слабо ориентируется в белорусской грамматике, что, впрочем, ожидаемо из-за применяемых алгоритмов перевода. Как утверждают разработчики, Google Translate автоматически сопоставляет готовые переводы на разные языки и постоянно самообучается.</p>
<p><a target="_blank" href="http://newsland.ru/News/Detail/id/403016/cat/84/">via newsland.ru</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google/belorusskij-stal-51-m-yazykom-google-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Панель инструментов Google с улучшенными возможностями перевода</title>
		<link>http://googlemon.ru/google/panel-instrumentov-google-s-uluchshennymi-vozmozhnostyami-perevoda/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google/panel-instrumentov-google-s-uluchshennymi-vozmozhnostyami-perevoda/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 04:44:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Новые возможности]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.googlemon.ru/?p=1315</guid>
		<description><![CDATA[Джерри Танг и Дик Сайтс, разработчики программного обеспечения: Если бы вы увидели этот текст на веб-странице, как бы вы поняли, о чём он? You probably already speak English if you are reading this text. However, millions of other people do not understand English and therefore can&#8217;t read millions of sites in English.*. Вам скорее всего&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Джерри Танг и Дик Сайтс, разработчики программного обеспечения:</p>
<p>Если бы вы увидели этот текст на веб-странице, как бы вы поняли, о чём он?</p>
<p>You probably already speak English if you are reading this text. However, millions of other people do not understand English and therefore can&#8217;t read millions of sites in English.*.</p>
<p>Вам скорее всего пришлось бы переводить текст вручную с помощью Языковых инструментов или Панели инструментов Google.<span id="more-1315"></span> Мы рады сообщить, что с выпуском последней версии Панели инструментов Google для Internet Explorer перевод стал ещё проще. Мы тесно работали с командой переводчиков, чтобы переводы делались ещё быстрее и стали неотъемлемой частью работы в браузере.</p>
<p>Переводчик автоматически определяет, отличается ли текст на текущей веб-странице от языка, установленного в настройках по умолчанию. Если да, то Переводчик позволяет вам немедленно перевести текст целой веб-страницы одним кликом мыши.</p>
<p>до&#8230;:<br />
<img class="alignnone" src="http://lh4.ggpht.com/_AvM3rZIdCYo/Sm67-ELtS-I/AAAAAAAAAkk/wQLdyKqb0LA/s400/wiki_de_2.jpg" alt="" width="400" height="287" /></p>
<p>&#8230;и после:</p>
<p><img class="alignnone" src="http://lh4.ggpht.com/_AvM3rZIdCYo/Sm67-ToMnkI/AAAAAAAAAko/I9jq-nT-Fyk/s400/wiki_ru_2.jpg" alt="" width="400" height="292" /></p>
<p>Определение языка происходит только на вашем компьютере, при этом никакая информация во время работы в браузере в Google не передается.</p>
<p>Если вы переходите на другую иноязычную страницу, система продолжает переводить содержание, и вам не нужно переводить страницы по одной. В случае, если страница содержит динамический контент, как например <a target="_blank" href="http://www.google.ru/reader" target="_blank">Google Reader</a>, вы будет получать переведённый текст в режиме реального времени. Наконец, если вы часто переводите страницы с определённого языка, то в будущем Панель инструментов позволит вам делать перевод автоматически, не совершая никаких дополнительных действий.</p>
<p>Новый Переводчик доступен во всех международных версиях Панели инструментов, включая английскую. Перевод осуществляется на 41 языке: албанском, арабском, болгарском, каталонском, китайском, хорватском, чешском, датском, голландском, английском, эстонском, филиппинском, финском, французском, галисийском, немецком, греческом, иврите, хинди, венгерском, индонезийском, итальянском, японском, корейском, латышском, литовском, мальтийском, норвежском, польском, португальском, румынском, русском, сербском, словацком, словенском, испанском, шведском, тайском, турецком, украинском и вьетнамском.</p>
<p><a target="_blank" href="http://www.google.ru/toolbar/ie/#tbbrand=GZEZ&amp;utm_campaign=ru&amp;utm_source=ru-et-grb&amp;utm_medium=et" target="_blank">Загрузите Панель инструментов Google для Internet Explorer</a>, чтобы оценить все ее преимущества! Скоро Переводчик будет добавлен и в Firefox.</p>
<p>Если Вы не знаете <a target="_blank" href="http://otvetin.ru/obrazucheb/27664-s-chego-nachinat-samostoyatelnoe-izuchenie-inostrannyx-yazykov-chast-vtoraya.html">с чего начинать самостоятельное изучение иностранных языков</a>, то эта панель инструментов поможет Вам, а скорее всего уже говорите по-английски, если вы читаете этот текст. Тем не менее, миллионы других людей не понимают английский, и поэтому не могут читать миллионы сайтов на английском языке.</p>
<p><a target="_blank" href="http://googlerussiablog.blogspot.com/2009/07/google_01.html">via googlerussiablog.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google/panel-instrumentov-google-s-uluchshennymi-vozmozhnostyami-perevoda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google translate toolkit</title>
		<link>http://googlemon.ru/google/google-translate-toolkit/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google/google-translate-toolkit/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 14:53:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.googlemon.ru/?p=1140</guid>
		<description><![CDATA[Есть у Google более дружественный, по сравнению с обычным, сервис перевода. Возможности, которые есть в новом сервисе: * удобное редактирование машинного перевода с подсветкой активных сегментов в оригинале и переводе * доступ к словарям с различными вариантами перевода из того же интерфейса * сервис позволяет «делиться» сделанными переводами * сервис позволяет пользоваться готовыми переводами, если&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Есть у Google более дружественный, по сравнению с обычным, сервис перевода.</p>
<p>Возможности, которые есть в новом сервисе:</p>
<p>* удобное редактирование машинного перевода с подсветкой активных сегментов в оригинале и переводе<br />
* доступ к словарям с различными вариантами перевода из того же интерфейса<br />
* сервис позволяет «делиться» сделанными переводами<br />
* сервис позволяет пользоваться готовыми переводами, если кто-то уже переводил эту страничку и поделился ей.<span id="more-1140"></span></p>
<p><img class="alignnone" src="http://1.bp.blogspot.com/_frGFElL6ink/SjNbMBynWsI/AAAAAAAABGk/LQUKXnlyMfc/s320/965translation.png" alt="" width="320" height="306" /></p>
<p><a target="_blank" href="http://imposeren.habrahabr.ru/blog/61991/">via habrahabr.ru</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google/google-translate-toolkit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Translate: мгновенный перевод одним кликом</title>
		<link>http://googlemon.ru/google/google-translate-mgnovennyj-perevod-odnim-klikom/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google/google-translate-mgnovennyj-perevod-odnim-klikom/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 09:31:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Продуктивность]]></category>
		<category><![CDATA[языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.googlemon.ru/?p=1149</guid>
		<description><![CDATA[Наверняка почти все из вас сталкивались с сервисом Google Translate. Он все лучше и лучше справляется со своей работой, а если учесть его бесплатность, то вообще сложно найти достойную альтернативу. Однако у него есть один небольшой недостаток: для его использования вам нужно копировать текст либо в браузер, либо в какой-либо виджет, связанный с сервисом. Сегодняшняя&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Наверняка почти все из вас сталкивались с сервисом Google Translate. Он все лучше и лучше справляется со своей работой, а если учесть его бесплатность, то вообще сложно найти достойную альтернативу. Однако у него есть один небольшой недостаток: для его использования вам нужно копировать текст либо в браузер, либо в какой-либо виджет, связанный с сервисом. Сегодняшняя утилита решает эту проблему.<span id="more-1149"></span></p>
<p>Google Translate Client работает только в Windows, зато работает можно сказать везде.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2009/06/google-translate-client.png" alt="" width="425" height="198" /></p>
<p>Браузер</p>
<p><img class="alignnone" src="http://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2009/06/google-translate-client-word.png" alt="" width="425" height="92" /></p>
<p>Winword</p>
<p><img class="alignnone" src="http://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2009/06/google-translate-client-excel.png" alt="" width="425" height="163" /></p>
<p>Excel</p>
<p>Как вы видите я попробовал его в Winword, простом текстовом редакторе (EmEditor в данном случае), MS Excel и, конечно, &#8212; браузере Google Chrome. Я не столкнулся с какими-либо проблемами. Программа работает быстро, позволяет настроить язык по-умолчанию, цвета и эффекты при показе окна с переводом. Прямо из этого всплывающего окна вы сможете скопировать перевод одним кликом, если вам это необходимо.</p>
<p><a target="_blank" href="http://newsland.ru/News/Detail/id/374555/cat/84/">via newsland.ru</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google/google-translate-mgnovennyj-perevod-odnim-klikom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Поиск с переводом</title>
		<link>http://googlemon.ru/google-search/poisk-s-perevodom/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google-search/poisk-s-perevodom/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 13:27:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google Search]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Search]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[поиск]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.googlemon.ru/?p=725</guid>
		<description><![CDATA[Светлана Кельман, команда качества поиска Как вы наверняка знаете, мы стремимся организовать все мировую информацию и сделать ее максимально доступной и полезной. Однако, к нам приходят за информацией пользователи со всего земного шара, а та информация, которую они ищут, к сожалению, не всегда доступна на их родном языке. Поэтому некоторое время назад наши разработчики решили&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Светлана Кельман, команда качества поиска</p>
<p>Как вы наверняка знаете, мы стремимся организовать все мировую информацию и сделать ее максимально доступной и полезной. Однако, к нам приходят за информацией пользователи со всего земного шара, а та информация, которую они ищут, к сожалению, не всегда доступна на их родном языке. Поэтому некоторое время назад наши разработчики решили соединить <a target="_blank" href="http://translate.google.ru/">Google Переводчик</a> с поиском, в результате чего родилась функция &#171;<a target="_blank" href="http://www.google.ru/intl/ru/help/faq_translation.html#other">Поиск с переводом</a>&#187; (Cross Language Information Retrieval, или CLIR).</p>
<p>Как это работает:</p>
<p><span id="more-725"></span></p>
<p>мы берем ваш запрос и переводим его на другой язык, который вы можете сами выбрать, потом производим поиск по переведенному запросу, а затем показываем вам результаты сразу на двух языках &#8212; на том, на который запрос был переведен, а также автоматически переводим эти результаты обратно на ваш язык. То есть, если вы хотели узнать про <a target="_blank" href="http://translate.google.ru/translate_s?hl=ru&amp;clss=&amp;q=%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8+%D0%B2+%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE&amp;tq=&amp;sl=ru&amp;tl=fr">винодельни в Бордо</a>, вы можете произвести поиск, переведя это запрос на французский, а результаты прочитать по-русски.</p>
<p>Более наглядно это выглядит так:</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: auto;"><a target="_blank" href="http://4.bp.blogspot.com/_tJWIboW_K5c/Sdos_4UwAxI/AAAAAAAAAYs/aihkTyt-KIs/s1600/poisksperevodom.jpg"><img class="aligncenter" src="http://4.bp.blogspot.com/_tJWIboW_K5c/Sdos_4UwAxI/AAAAAAAAAYs/aihkTyt-KIs/s320/poisksperevodom.jpg" alt="" width="320" height="142" /></a></p>
<p style="text-align: auto;">Эта функция используется и в самом Google-поиске. Когда наша система считает, что переведенные результаты поиска по вашему запросу могут быть хорошим дополнением к полученной выдаче, мы покажем ссылку на них в конце странички с результатами. Введя запрос <a target="_blank" href="http://www.google.ru/search?hl=ru&amp;q=%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B7%D0%B0+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%8B+sony&amp;btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&amp;lr=&amp;aq=f&amp;oq=">[линза для видеокамеры sony]</a>, вы сможете воспользоваться вот этой ссылкой:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://1.bp.blogspot.com/_tJWIboW_K5c/SdosHPbsp9I/AAAAAAAAAYc/eNScIyaJEuQ/s1600/linzadliakamery.jpg" alt="" width="559" height="74" /></p>
<p>А совсем недавно мы запустили изменение, которое для некоторых запросов будет не только выводить ссылку на результаты по переведонному запросу, но и показывать несколько переведенных заглавий результатов прямо тут же:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://3.bp.blogspot.com/_tJWIboW_K5c/SdoseQ9ROgI/AAAAAAAAAYk/aV3yecRp_gY/s1600/mazda626.jpg" alt="" width="554" height="73" /></p>
<div class="post-body">Хотя машинный перевод пока не идеален, в большинстве случаев вы сможете понять основную идею на страницах, которые без помощи переводчика не смогли бы прочитать.</div>
<p><a target="_blank" href="http://googlerussiablog.blogspot.com/2009/04/blog-post_06.html">via googlerussiablog</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google-search/poisk-s-perevodom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Обновление сервиса перевода</title>
		<link>http://googlemon.ru/google-translate/obnovlenie-servisa-perevoda/</link>
		<comments>http://googlemon.ru/google-translate/obnovlenie-servisa-perevoda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 11:29:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Новые возможности]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.googlemon.ru/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[Google обновил свои сервисы перевода Один из немногих сервисов перевода, который оснащен возможностью учится на пользовательских переводах, получил множественные инструменты интеграции и упрощения доступа к переводам. http://translate.google.com/translate_tools?hl=en&#38;sl=ru Пользователь может &#171;вытащить&#187; на панель &#171;избранного&#187; кнопку перевода на нужный язык. При нажатии на нее на заданный язык будет переведена текущая закладка. Доступно 35 языков Третий сервис пока&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Google обновил свои сервисы перевода</strong></p>
<p>Один из немногих сервисов перевода, который оснащен возможностью учится на пользовательских переводах, получил множественные инструменты интеграции и упрощения доступа к переводам.</p>
<p><a target="_blank" href="http://translate.google.com/translate_tools?hl=en&amp;sl=ru">http://translate.google.com/translate_tools?hl=en&amp;sl=ru</a></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-538" title="сервис закладки перевода" src="http://www.googlemon.ru/wp-content/uploads/2009/01/1232357805-clip-14kb.png" alt="сервис закладки перевода" width="585" height="139" /></p>
<p>Пользователь может &#171;вытащить&#187; на панель &#171;избранного&#187; кнопку перевода на нужный язык. При нажатии на нее на заданный язык будет переведена текущая закладка. Доступно 35 языков</p>
<p>Третий сервис пока не очень интересен русскоговорящим пользователям. Google Toolbar теперь при наведении на незнакомое слово курсора мыши в всплывающей подсказке покажет его перевод на указанный язык (но поддерживаются только переводы с английского на китайский, японский, корейский, французский, немецкий и испанский).</p>
<p>Четвертый сервис &#8212; словари. По умолчанию введенное слово не переводится, а дается его объяснение. Но можно выбрать и направление перевода</p>
<p>Пятый сервис &#8212; &#171;переведенный поиск&#187;. Если вы не знаете, скажем, арабского языка, но вам нужно найти арабский отель, то вы можете составить запрос на нужном вам языке, указать, в какой язык его перевести, и получить результаты поиска на арабском языке, но переведенные на запрошенный вами язык.</p>
<p>источник: <a target="_blank" href="http://it-job.by/news/1106">http://it-job.by/news/1106</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://googlemon.ru/google-translate/obnovlenie-servisa-perevoda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
